English
Вход Регистрация

to the effect примеры

to the effect перевод  
ПримерыМобильная
  • This was due to the effects of currency exchange fluctuations.
    Это было обусловлено последствиями колебаний валютных курсов.
  • Children are particularly vulnerable to the effects of a dangerous environment.
    Особенно сильному негативному воздействию опасной экологической обстановки подвергаются дети.
  • Children are also particularly vulnerable to the effects of noise.
    Дети также особенно восприимчивы к шуму.
  • The Cycles are also subservient to the effects produced by this activity.
    Все Циклы также подчинены следствиям, произведенным этой деятельностью.
  • The distinction related in particular to the effects of entry into force.
    Это различие касается, в частности, последствий вступлений в силу.
  • The ocular area is highly sensitive to the effects of the aging.
    Область глаз очень чувствительна к воздействию старения.
  • Opposing views exists as to the effects of the article 96 reservation.
    В отношении последствий заявления по статье 96 существуют противоположные мнения.
  • As such, it is not immune to the effects of those crises.
    В силу этого оно не защищено от последствий этих кризисов.
  • There is evidence that children are uniquely vulnerable to the effects of mercury.
    Имеются факты, подтверждающие уникальную подверженность детей воздействию ртути.
  • The humanitarian situation is dire, owing to the effects of war and drought.
    Гуманитарная обстановка является ужасной вследствие военных действий и засухи.
  • As a small island, Singapore is vulnerable to the effects of climate change.
    Как малое государство Сингапур уязвим перед последствиями климатических изменений.
  • Statements to the effect that no changes were possible could not be accepted.
    Неприемлемы заявления о невозможности внесения каких-либо изменений.
  • In the first in Azerbaijan to the effect of advertising "INK in WATER"
    В первые в Азербайджане реклама с эффектом "INK in WATER"
  • Comments to the effect that the Government controlled the judiciary were therefore erroneous.
    Следовательно, замечания о подконтрольности судебных органов правительству не соответствуют действительности.
  • They also received anonymous messages to the effect that they were not welcome.
    Они также получали анонимные сообщения о том, что их присутствие нежелательно.
  • The automatic effects of recognition are different to the effects of an exequatur order.
    Автоматические последствия признания отличаются от последствий исполнительного распоряжения.
  • This has been attributed to the effects of climate change caused by global warming.
    Это приписывается последствиям изменения климата ввиду глобального потепления.
  • The author was given motivated decisions to the effect that these allegations were groundless.
    Автору были представлены мотивированные решения относительно необоснованности его утверждений.
  • No statement was made to the effect that they had all been released.
    Не было сделано и заявления о том, что все они были освобождены.
  • Больше примеров:   1  2  3